2011.08.28

NOUVELLE LETTRE DE JEREMIE

podcast

Religion,christianisme,spiritualite,ecritures,evangiles,belles-lettres 

Mi hai sedotto, e io mi sono lasciato sedurre; mi hai fatto forza e hai prevalso. Sono diventato oggetto di scherno ogni giorno; ognuno si fa beffe di me. 
Quando parlo, devo gridare, devo proclamare: "Violenza! Oppressione!". Così la parola del Signore è diventata per me motivo di obbrobrio e di scherno ogni giorno. 
Mi dicevo: "Non penserò più a lui, non parlerò più in suo nome!". Ma nel mio cuore c'era come un fuoco ardente, chiuso nelle mie ossa; mi sforzavo di contenerlo, ma non potevo.

**** 

Tu as voulu me séduire, et je me suis laissé séduire ; tu m'as fait subir ta puissance, et tu l'as emporté. A longueur de journée je suis en butte à la raillerie, tout le monde se moque de moi. 
Chaque fois que j'ai à dire la parole, je dois crier, je dois proclamer : « Violence et pillage ! » A longueur de journée, Sa parole attire sur moi l'injure et la moquerie. 
Je me disais : « Je ne penserai plus à lui, je ne parlerai plus en son nom. » Mais il y avait en moi comme un feu dévorant, au plus profond de mon être. Je m'épuisais à le maîtriser, sans y réussir.

**** 

You duped me, and I let myself be duped; you were too strong for me, and you triumphed. All the day I am an object of laughter; everyone mocks me. 
Whenever I speak, I must cry out, violence and outrage is my message; The word has brought me derision and reproach all the day. 
I say to myself, I will not mention him, I will speak in his name no more. But then it becomes like fire burning in my heart, imprisoned in my bones; I grow weary holding it in, I cannot endure it.

****

¡Tú me has seducido, y yo me dejé seducir! ¡Me has forzado y has prevalecido! Soy motivo de risa todo el día, todos se burlan de mí. 
Cada vez que hablo, es para gritar, para clamar: "Violencia, devastación!". Porque la palabra es para mí oprobio y afrenta todo el día. 
Entonces dije: "No lo voy a mencionar, ni hablaré más en su Nombre". Pero había en mi corazón como un fuego abrasador, encerrado en mis huesos: me esforzaba por contenerlo, pero no podía.

****

medium_ORANGE55.jpgposted by GIADA@11:00CEST

La Santa Sede

RIMINI


Libro di Geremia 20,7-9.

Photo Originally Uploaded by KMAIR*,

Geremia 20,7-9.

©✈2011 Tutti i diritti riservati

Coffee-pot.jpgThank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,

please fly with us again...