2009.10.31
AYASOFYA
Doux et Heureux KMAIR*,
L'aspect de la ville depuis le port,
quand on n'en approche pas est imposant et magnifique.
La mer de Marmara, le détroit, la Corne d'Or qui sépare Stamboul de Péra, les turcs des chrétiens, les flèches ou plutôt les tours élancées des minarets, l'immense coupole de Sainte-Sophie, les vieux remparts crénelés tombant en ruines, le Château des Sept-Tours avec ses magnifiques restes des croisades, de l'Empire d'Orient, tout frappe la vue et enchante.
On comprend cet Anglais légendaire, qui resta trois jours sur son yacht à contempler ce spectacle, et qui leva l'ancre sans vouloir descendre à terre, dans la crainte d'une déception.
Sur Toi le Salut de Dieu, sa Bénédiction et sa Miséricorde.
posted by GSV@00:00CET
Photo Originally Uploaded by pictalogue.
Ayasofya / Sainte Sophie / Haghia Sophia
A night picture of one of the most famous religious monuments ever built...
In fact, for over 900 years it was the largest christian monument in the world.
It later became a mosque and finaly a museum...

©✈2009 Tutti i diritti riservati
Thank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
00:00 Publié dans COSE DELLA VITA | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : belles-lettres, ecriture, lire, litterature, correspondance
2009.08.01
EN ÉTÉ DANS UN TRAIN
Je suis toujours ramené vers les lieux où j’ai vécu ; les maisons et leur voisinage.
Ainsi par exemple cette maison brune dans le quartier de Est-Soixante-Dix, où, pendant les premières années de la guerre, j’eus mon premier appartement. Il consistait en une pièce encombrée d’un mobilier de grenier : sofa, chaises bouffies, recouvertes de ce velours râpeux et d’un rouge particulier que l’on associe aux voyage en été dans un train. Les murs étaient revêtus de stuc et d’une couleur assez analogue au jus de chique. Partout, même dans la salle de bains, ils s’ornaient de gravures représentant des ruines romaines tavelées par l’âge. L’unique fenêtre s’ouvrait sur l’échelle à incendie. Malgré cela, je me sentais ragaillardi lorsque je tâtais dans ma poche la clef de cet appartement. En dépit de sa mélancolie c'était tout de même un endroit à moi, le premier, et j'y avais mes livres et des pots pleins de crayons à aiguiser, tout ce dont j'avais besoin - je le sentais - pour devenir l'écrivain que je voulais être.
Que ma paix soit avec Toi !
posted by OSTIAN@00:00CEST
posted by KMAIR*@00:00CEST
photo Originally uploaded by KMAIR*
BREAKFAST AT TIFFANY'S
Year : 1960 - Film nationality : USA
French Title : DIAMANTS SUR CANAPÉ - Director : BLAKE EDWARDS
Actors: AUDREY HEPBURN, GEORGE PEPPARD, MICKEY ROONEY

©✈2009 Tutti i diritti riservati
Thank you for flying KMAIR*
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...→♥♫♪
00:00 Publié dans COSE DELLA VITA | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : lire, cinema, dvd, litterature, belles-lettres
2009.06.19
LE JOYAU DE LA COURONNE

Ce qu'Elle apercevait défiait l'imagination.
Debout dans un énorme carosse blanc, un prince sorti d'un conte des Mille et Une Nuits posait sur la foule son regard majestueux. Il observait la ville et ses gens, saluait poliment d'un geste de la main en inclinant la tête. Coiffé d'un turban en mousseline blanche retenu par une broche en émeraudes et une aigrette en plumes, vêtu d'un uniforme bleu à ceinture d'argent, le plastron couvert de décorations et d'un collier de treize rangs de perles, Son Altesse Rajah Jagatjit Singh du Kapurthala incarnait parfaitement l'idée qu'on se faisait d'un monarque oriental. Ami des Princes de Galles et d'Alphonse de Bourbon, dont il avait fait la connaissance à Biarritz, Le Rajah représentait à Madrid le Joyau de la Couronne, et cet immense pays connu comme les Indes et qui se trouvait sous la tutelle et l'administration des Britanniques.
Stupéfaite devant cette apparition, Elle se demandait si c'était un roi maure ou... KMAIR* ?
posted by KMAIR*@00.00CEST
ISBN-10: 2221106806
photo-copy flickr LOVES YOU
???? ??? ?????? ??? ????..
Originally uploaded by LoOoCaLy@ - GiRL.
Selon le milieu ésotérique, les joyaux peuvent être enchantés ou posséder naturellement des caractéristiques magiques.

©✈2009 Tutti i diritti riservati
Thank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
00:00 Publié dans LEGGERE | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : belles-lettres, ecriture, lire, litterature, inde, passion
2007.10.21
NOUVELLE LETTRE DE NAPOLI

Doux et Heureux KMAIR*,
En publiant cet ouvrage, je suis devenu un symbole, j'ai eu des moments difficiles, je me suis senti seul comme jamais, prisonnier d'un engrenage énorme. J'ai perdu ma liberté. Je ne peux plus aller où je veux et voir qui je veux librement.
Les parrains font circuler des menaces et rumeurs pour me démolir, mais tant que je suis au centre de l'attention publique, je n'ai pas peur. Le problème se posera plus tard. J'attends le pire, même si je ne sais pas quel visage il prendra. Plus que les balles, je crains les diffamations qui visent à décrédibiliser mon propos et m'accusent d'avoir tout inventé pour me faire de la publicité ou me garantir une carrière politique.
Certains m'ont accusé de donner une image trop négative de Napoli. Il s'agit d'une crititque injuste, surtout lorsqu'elle émane de ceux qui ont souvent voulu cacher cette réalité.
Les intellectuels napolitains, et plus généralement les italiens, n'ont jamais voulu - ou jamais su- affronter de front le cancer, en attirant l'attention du pays entier sur ce grave problème. C'est pour cela que la Camorra m'en veut autant.
Sur Toi le Salut de Dieu, sa Bienveillance et sa Miséricorde.
posted by FLAVIO@16:00GMT+02:00
Viaggio in Napoli
GOMORRA (GOMORRA) de Roberto SAVIANO
traduit de l'italien par Vincent Raynaud
est édité en France aux éd. Gallimard.
Andate in Pace
A tutti buona domenica
Naples - Roberto Saviano, GOMORRA
Naples, Campania (Italy)
This is the face of Roberto Saviano, a young journalist and writer that try to fight against racket and criminals organizations. In 2006 he had written Gomorra, a novel - dossier on this problem.
Many elements of criminality had threaten him but many other intellectuals apology him.
Read more about Gomorra here www.ciao.it/Gomorra_Viaggio_nell_impero_economico_e_nel_s... ( in italian only)
Originally uploaded by Chiara Marra .
Best-Seller
Dopo aver visto decine di morti ammazzati, imbrattati del loro sangue che si mescola allo sporco, esalanti odori nauseabondi, guardati con curiosità o indifferenza professionale, scansati come rifiuti pericolosi o commentati da urla convulse, ne ho ricavato una sola certezza, un pensiero tanto elementare che rasenta l'idiozia: la morte fa schifo.
[Roberto Saviano, Gomorra - Viaggio nell'impero economico e nel sogno di dominio della camorra, Mondadori, Milano 2006. ISBN 8804554509]
Originally uploaded by AdrianoIt.
© All rights reserved
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
18:00 Publié dans LEGGERE | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : CAMMORRA, GOMORRA, LIRE, ROBERTO SAVIANO, NAPLES, NAPOLI, MAFIA
2007.03.02
A SULTAN IN PALERMO

"Ton livre ne va pas plaire à mes cousins.
Tu y décris l’Angleterre comme une terre d’hiver perpétuel dans l’océan des ténèbres. C’est vrai, c’est vrai. Même les prêtres que les Anglais m’envoient pour intriguer contre les tiens et les Grecs le savent bien. Sans quoi pourquoi seraient-ils si nombreux à venir ici chercher la chaleur dans les bras des éphèbes ? Ce n’est pas leur faute, mais la vôtre. Pourquoi une armée arabe n’est-elle pas allée construire sur ce que les Romains avaient laissé ? Une fois sur la côte Atlantique, vous n’auriez pas eu de mal à prendre l’Angleterre et l’île qui est au Nord. Ces petites églises saxonnes dont on nous parle tant auraient pu céder la place à de magnifiques mosquées et, plus tard, les banou de Hauteville les auraient consacrées cathédrales.
Mes cousins se plaignaient amèrement de devoir tout construire eux-mêmes. Châteaux-forts, palais et églises. On me dit que les seules constructions là-bas, sont aussi tristes que leur hiver."
Le géographe Idrisi revient de sa dernière navigation autour de la Sicile avant d'achever sa Géographie universelle, initiée des années auparavant grâce au soutien du roi chrétien Roger - alias sultan Rujari. En cette année 1153, la fin du règne de ce monarque éclairé, grand protecteur des intellectuels musulmans, est proche. Il accueille à Palerme son vieux complice Idrisi en lui annonçant qu'il est forcé, pour satisfaire les évêques et les barons normands, de sacrifier le plus respecté de ses conseillers arabes... L'amitié des deux hommes avait résisté jusque-là à bien des embûches : malgré les pressions exercées par ses coreligionnaires, Idrisi était resté loyal envers le sultan. Qui lui avait pourtant volé son amour de jeunesse, la belle Mayya... Dans ce formidable roman d'aventures, les rebondissements sont multiples et les enjeux cruciaux : querelles familiales, secrets d'alcôve, intrigues de harem, complots politiques, manipulations, péripéties et voyages, donnent toute sa saveur à une narration menée tambour battant. Tariq Ali, en explorant la période charnière où la tolérance à l'origine du rayonnement de la Sicile du XIIe siècle cède la place à la violence, tente bien sûr de comprendre les convulsions du monde contemporain. C'est tout le projet de son Quintet de l'islam, dont Un sultan à Palerme est le premier volet : les cinq romans qui le constituent évoquent chacun un moment où éducation et culture étaient synonymes d'un islam en parfaite coexistence avec le monde chrétien.
posted by YACINE@11:39AM
UN SULTAN À PALERME (A Sultan in Palermo) de Tariq Ali
traduit de l'anglais par Diane Meur
est édité chez Sabine Wespieser.
Tariq Ali est né à Lahore en 1943. Figure prépondérante de l'extrême gauche antilibérale au Royaume-Uni, il est l'auteur d'essais politiques et historiques ainsi que de deux cycles romanesques. Editeur à Londres, il écrit également pour le théâtre, le cinéma et la télévision.
photo-copy flickr gamma Palerme
Originally uploaded by philor23.
autre mosaïque byzantine-normande, à Palerme cette fois
© All rights reserved
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
12:00 Publié dans LEGGERE | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : LIRE, LITTÉRATURE, BELLES-LETTRES, LIVRE, ÉCRITURE
2007.01.25
LE SOUCI DES DETAILS

Il paraissait extrêmement correct.
Il portait avec aisance un smoking du bon faiseur. Son plastron immaculé n'était pas fripé, mais son chapeau était légèrement penché sur l'oreille, et le jeune homme s'appuyait d'un air désinvolte sur un jonc à pomme d'or. On aurait pu le prendre indifféremment pour un boxeur à la mode, un acteur de cinéma ou l'héritier d'un grand nom.
posted by OSTIAN@07:58PM
photo-copy flickr gamma
JFGVVVGG150
Originally uploaded by pegasus6676.
© All rights reserved
present
Originally uploaded by Mamluke.
© All rights reserved
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
20:00 Publié dans COSE DELLA VITA | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : BELLES-LETTRES, ECRITURE, LIRE, LITTERATURE, CORRESPONDANCE
2007.01.19
NOUVELLE LETTRE PERSANE

Doux et Heureux KMAIR*,
Hâfez cherchait quelqu'un qui sache regarder son joyau.
Cette maîtrise du regard (sâhed-nazarî) ne peut-être le fait d'une seule personne. De plus, toute proposition d'interprétation du Divân d'un point de vue unique et global ne peut qu'être fausse. Ou encore : l'usage traditionnel de l'exégèse biblique, que Philon d'Alexandrie inaugura, et que reprirent Origène et le Moyen Âge occidental, avec ses trois sens de l'Écriture, n'a pas d'intérêt pour un texte aux facettes aussi variées. Les sens ne s'empilent pas comme des assiettes offertes au choix du consommateur, chacun allant au niveau de sa compréhension. Il n'y a qu'un sens immédiat à chaque occurrence d'un mot essentiel, mais tous les sens de ce mot restent présents, en retrait de l'occurrence. Dans une culture massivement investie par les mémoires, comme l'est la persane, le halo de sens d'un mot essentiel n'est jamais absent de ses occurrences. Ainsi, dès que vient le mot "djâm" (jâm, la coupe), il faut garder éveillée sa mémoire, tout n'est pas dit dans la seule occurrence. Les mots essentiels du Divân résonnent sans cesse, leur écho rejoint l'écho d'autres mots présents ou traditionnellement associés.
La poésie persane serait-elle possible autrement ?
posted by YASSINE@06:00PM
photo-copy flickr gamma
Crystal Graal
Originally uploaded by loverdose.
Found near the Glastonbury Tor.
© All rights reserved
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
18:00 Publié dans LEGGERE | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : LIRE, LITTERATURE, BELLES-LETTRES, POÉSIE, POÈME
2007.01.18
NOUVELLE LETTRE DE CHIRAZ

Doux et Heureux KMAIR*,
En volume, le Divân est léger. Pour notre connaissance de l'Orient, il est un monument.
Je n'ai passé que seize ans à m'essayer à ce regard. les maîtres iraniens y passent leur vie. Le Divân se prêterait volontier à une lecture infinie, par sollicitation du texte, distique après distique. Il sert encore à tirer les augures. Mais à fréquenter le recueil et à entendre ces maîtres, on comprend vite qu'un poème, un ghazal, forme un tout. Chacune de ses pièces, les distiques, sont de remarquables entités, comme sont les perles d'un collier. Mais c'est le collier qui met les perles en valeurs, c'est le poème qui fait rendre aux distiques tout leur sens. c'est le tapis ou la miniature qui justifie l'existence des dessins et des figures ; c'est le Divân entier qui livre le sens des mots essentiels. Je ne puis tirer du monument ce que j'attends qu'il me dise. Hâfez cherche encore quelqu'un qui sache regarder. Il serait vain de ne livrer que des éclats, des morceaux choisis.
Il était habité par un secret resté secret à lui-même. L'un des aspects de ce secret fut le comportement de l'être aimé de lui. Cet être ne lui en a rien révélé et l'a beaucoup déconcerté. Le poète nous a quittés avec son secret il y a six siècles. Chaque ghazal est très finement ciselé, il n'y a pas de mot qui n'ait été choisi. Il n'y a pas de ghazal sans un point subtil, un nokte. Comme l'amour, l'abord des poèmes semble facile. Plus on y avance, plus on pénètre dans l'enchevêtrement des pensées. De la vie de Hâfez nous ne connaissons presque rien, il ne reste vraiment de lui que son Divân.
Les distiques du Divân, les beyt-s, ne sont pas faits d'effusions spontanées. Ils confinent parfois à l'exercice scolaire, il faut le reconnaître. Entre ces deux penchants, il arrive qu'ils soient formulés comme des sentences. Par nature ils tiendraient vers le proverbe et conviennent à merveille à la mémoire. Hâfez appartient aussi à la longue tradition sapientiale du monde iranien. Bien de ses distiques ont quelque chose qui relève de la sentence. Il a parlé bien des fois aux princes et savait que l'éducation des rois s'est toujours faite par imprégnation de sentences dans la mémoire.
posted by YASSINE@06:00PM
photo-copy flickr gamma
perle de couleur
Originally uploaded by armelou29.
© All rights reserved
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
18:00 Publié dans LEGGERE | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : LIRE, LITTERATURE, BELLES-LETTRES, POÉSIE, POÈME
2007.01.07
LA LUMIÈRE RÉVÉLÉE

« Lève-toi, resplendis, Jérusalem, car elle est venue, ta lumière ! »
posted by DELPHINE@08:59AM
La lumière du monde révélée aux nations
Bienheureux Guerric d'Igny (vers 1080-1157), abbé cistercien
2ème sermon pour l'Epiphanie
photo-copy flickr gamma
3 - EPIPHANY
Originally uploaded by gabagoo.
There are two things all the windows have in common – the grapevine and the cross.
Grapes are used to symbolize God’s care for His people. When the spies went out from the wandering Israelites to explore the promised land of Canaan, they brought back a huge bunch of grapes to show that it was reall a land of plenty –a land of milk and honey.
In The New Testament, Jesus used the symbolism of the vine with the words, “I am the true vine”.
The cross, of course, is our most meaningful symbol.
========================
Epiphany is the time following Christmas that we celebrate as the arrival of the wise men or the three kings. The star is the Star of Bethlehem which led the Magi to the baby.
The three crowns represent the three kings.
====================
INSCRIPTION:
Dedicated in the memory of
MOTHERS
© All rights reserved
Casciani Stained Glass - Ely Cathedral
Originally uploaded by Mamluke.
© All rights reserved
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
09:30 Publié dans CORPUS | Lien permanent | Envoyer cette note | Tags : NOUVELLE ANNÉE, NOEL, BELLES-LETTRES, ECRITURE, LIRE, LITTERATURE, CORRESPONDANCE
2007.01.01
HNY007

C'était le moment d'enrouler la monumentale cravate de satin noir.
Opération délicate pendant laquelle il était bon de suspendre les méditations politiques. Un tour, deux tours, trois tours. Les gros doigts délicats composaient les plis, aplatissaient les coques, piquaient sur la soie la petite tête de méduse aux yeux de rubis.
Un gilet propre. Ne vois-tu pas que celui-ci est taché ? Le valet de chambre se souleva sur la pointe des pieds pour lui passer la redingote de drap marron ; puis il tendit un mouchoir parfumé de trois gouttes de Bergamote. Don Fabrice mit lui-même dans sa poche les clefs, sa chaîne, sa montre, son argent. Il se regarda dans la glace ; rien à dire : il était encore fort bel homme.
"Antiquité libertine ! il a la plaisanterie lourde, Tancrède. Je voudrais le voir à mon âge, tout en os comme il est..." Son pas vigoureux faisait tinter les vitres des salons qu'il traversait. La maison était sereine, lumineuse, en ordre parfait ; mais surtout, elle lui appartenait.
En descendant l'escalier, il comprit : " Si nous voulons que tout continue..."
Tancrède était un grand homme, il l'avait toujours pensé.
posted by JSV@00:00AM
photo-copy flickr gamma
Imagem 2128955665verafotosl
Originally uploaded by lucy10.
Que as luzes iluminem sempre seu caminho em 2007
lightning your way
happy new year 2007
© All rights reserved
HNY007
Originally uploaded by KMAIR*
© All rights reserved
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
00:00 Publié dans COSE DELLA VITA | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : 2007, NOUVELLE ANNÉE, NOEL, BELLES-LETTRES, ECRITURE, LIRE, LITTERATURE









