2010.02.17
QUARANTA GIORNI
Aussitôt l'Esprit Le pousse au désert. Et dans le désert Il resta quarante jours, tenté par Satan. Il vivait parmi les bêtes sauvages, et les anges le servaient. Après l'arrestation de Jean, Il partit pour la Galilée proclamer la Bonne Nouvelle ; il disait : « Les temps sont accomplis : le règne est tout proche. »
Subito dopo lo Spirito lo sospinse nel deserto e vi rimase quaranta giorni, tentato da satana; stava con le fiere e gli angeli lo servivano. Dopo che Giovanni fu arrestato, Gesù si recò nella Galilea predicando il vangelo di Dio e diceva: «Il tempo è compiuto e il regno di Dio è vicino; convertitevi e credete al vangelo».
****
L'Evangile répond positivement à la soif de justice de l'homme, mais de façon inattendue et surprenante. Il ne propose pas une révolution de type social et politique, mais celle de l'amour, qu'il a déjà réalisée par sa Croix et sa Résurrection. C'est sur elle que se fondent les béatitudes, qui proposent ce nouvel horizon de justice inauguré par Pâques, grâce auquel nous pouvons devenir justes et construire un monde meilleur.
****
Oggi desidero, pertanto, consegnarlo idealmente a tutti, invitando a leggerlo e a meditarlo. Il Vangelo di Cristo risponde positivamente alla sete di giustizia dell’uomo, ma in modo inatteso e sorprendente. Egli non propone una rivoluzione di tipo sociale e politico, ma quella dell’amore, che ha già realizzato con la sua Croce e la sua Risurrezione. Su di esse si fondano le beatitudini, che propongono il nuovo orizzonte di giustizia, inaugurato dalla Pasqua, grazie al quale possiamo diventare giusti e costruire un mondo migliore.
****
posted by CHIARA&GSV@00:00CET
La Santa Sede - Basilica di Santa Sabina
IL MERCOLEDI' DELLE CENERI
MESSAGGIO DEL SANTO PADRE BENEDETTO XVI
PERLA QUARESIMA 2010
La giustizia di Dio si è manifestata
per mezzo della fede in Cristo (cfr Rm 3,21-22)
Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Marco 1,12-15.
Photo Originally Uploaded by PrinceVlad.
©✈2009 Tutti i diritti riservati

Thank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
00:00 Publié dans CORPUS | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : religion, christianisme, evangiles, benoit xvi, spiritualite, ecriture
2009.09.12
FAITH FROM WORKS
Si quelqu'un prétend avoir la foi, alors qu'il n'agit pas, à quoi cela sert-il ? Cet homme-là peut-il être sauvé par sa foi ? Supposons que l'un ou l'une n'aient pas de quoi s'habiller, ni de quoi manger tous les jours ; si l'un de vous leur dit : « Rentrez tranquillement chez vous ! Mettez-vous au chaud, et mangez à votre faim ! » et si vous ne leur donnez pas ce que réclame leur corps, à quoi cela sert-il ? Ainsi donc, celui qui n'agit pas, sa foi est bel et bien morte, et on peut lui dire : Tu prétends avoir la foi, moi je la mets en pratique. Montre-moi donc ta foi qui n'agit pas ; moi, c'est par mes actes que je te montrerai ma foi.
Che giova se uno dice di avere la fede ma non ha le opere? Forse che quella fede può salvarlo?
Se un fratello o una sorella sono senza vestiti e sprovvisti del cibo quotidiano
e uno di voi dice loro: "Andatevene in pace, riscaldatevi e saziatevi", ma non date loro il necessario per il corpo, che giova?
Così anche la fede: se non ha le opere, in se stessa è morta.
Al contrario uno potrebbe dire: Tu hai la fede ed io ho le opere; mostrami la tua fede senza le opere, ed io con le mie opere ti mostrerò la mia fede.
****
What good is it if someone says he has faith but does not have works? Can that faith save him?
If a brother or sister has nothing to wear and has no food for the day,
and one of you says to them, "Go in peace, keep warm, and eat well," but you do not give them the necessities of the body, what good is it?
So also faith of itself, if it does not have works, is dead.
Indeed someone might say, "You have faith and I have works." Demonstrate your faith to me without works, and I will demonstrate my faith to you from my works.
posted by GSV@12:00CEST
La Santa Sede - Castel Gandolfo
Lettera di san Giacomo 2,14-18.
A tutti auguro una buona domenica.
Photo Originally Uploaded by KMAIR*.
GIACOMO (3)
«Se qualcuno vuol venire dietro di me rinneghi se stesso».
©✈2009 Tutti i diritti riservati

Thank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
![]()
11:00 Publié dans CORPUS | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : religion, christianisme, spiritualite, ecritures, evangiles, belles-lettres
2009.06.14
I L C O R P U S D O M I N I
Lui est le grand prêtre du bonheur qui vient. La tente de son corps est plus grande et plus parfaite que celle de l'ancienne Alliance ; elle n'a pas été construite par l'homme, et n'appartient donc pas à ce monde. C'est par elle qu'il est entré une fois pour toutes dans le sanctuaire du ciel en répandant, non pas le sang des animaux, mais son propre sang : il a obtenu ainsi une libération définitive. S'il est vrai qu'une simple aspersion avec du sang d'animal, ou avec de l'eau sacrée, rendait à ceux qui s'étaient souillés une pureté extérieure pour qu'ils puissent célébrer le culte, Son sang, lui, fait bien davantage : poussé par l'Esprit éternel, Il s'est offert lui-même comme une victime sans tache ; et son sang purifiera notre conscience des actes qui mènent à la mort pour que nous puissions célébrer le culte du Vivant. Voilà pourquoi il est le médiateur d'une Alliance nouvelle, d'un Testament nouveau : puisqu'il est mort pour le rachat des fautes commises sous le premier Testament, ceux qui sont appelés peuvent recevoir l'héritage éternel déjà promis.
nella vigilia della sua Passione, durante la Cena pasquale, il Signore prese il pane nelle sue mani – così abbiamo sentito poco fa nel Vangelo – e, pronunziata la benedizione, lo spezzò e lo diede loro, dicendo:“Prendete, questo è il mio corpo”. Poi prese il calice e rese grazie, lo diede loro e ne bevvero tutti. E disse: “Questo è il mio sangue, il sangue dell'alleanza versato per molti” (Mc14, 22-24). Tutta la storia di Dio con gli uomini è riassunta in queste parole. Non è soltanto raccolto ed interpretato il passato, ma anticipato anche il futuro – la venuta del Regno di Dio nel mondo. Ciò che Gesù dice, non sono semplicemente parole. Ciò che Egli dice, è avvenimento, l'avvenimento centrale della storia del mondo e della nostra vita personale.
Queste parole sono inesauribili. Vorrei meditare con voi soltanto un unico aspetto. Gesù, come segno della sua presenza, ha scelto pane e vino. Con ognuno dei due segni si dona interamente, non solo una parte di sé. Il Risorto non è diviso. Egli è una persona che, mediante i segni, si avvicina a noi e si unisce a noi. I segni però rappresentano, a modo loro, ciascuno un aspetto particolare del mistero di Lui e, con il loro tipico manifestarsi, vogliono parlare a noi, affinché noi impariamo a comprendere un po' di più del mistero di Gesù Cristo. Durante la processione e nell'adorazione noi guardiamo l'Ostia consacrata – il tipo più semplice di pane e di nutrimento, fatto soltanto di un po' di farina e acqua. Così esso appare come il cibo dei poveri, ai quali in primo luogo il Signore ha destinato la sua vicinanza. La preghiera con la quale la Chiesa durante la liturgia della Messa consegna questo pane al Signore, lo qualifica come frutto della terra e del lavoro dell'uomo. In esso è racchiusa la fatica umana, il lavoro quotidiano di chi coltiva la terra, semina e raccoglie e finalmente prepara il pane. Tuttavia il pane non è semplicemente e soltanto il prodotto nostro, una cosa fatta da noi; è frutto della terra e quindi anche dono. Perché il fatto che la terra porti frutto, non è un merito nostro; solo il Creatore poteva conferirle la fertilità. E ora possiamo anche allargare ancora un po' questa preghiera della Chiesa, dicendo: il pane è frutto della terra e insieme del cielo. Presuppone la sinergia delle forze della terra e dei doni dall'alto, cioè del sole e della pioggia. E anche l'acqua, di cui abbiamo bisogno per preparare il pane, non possiamo produrla da noi. In un periodo, in cui si parla della desertificazione e sentiamo sempre di nuovo denunciare il pericolo che uomini e bestie muoiano di sete in queste regioni senz'acqua – in un tale periodo ci rendiamo nuovamente conto della grandezza del dono anche dell'acqua e quanto siamo incapaci di procurarcelo da soli. Allora, guardando più da vicino, questo piccolo pezzo di Ostia bianca, questo pane dei poveri, ci appare come una sintesi della creazione. Cielo e terra come anche attività e spirito dell'uomo concorrono. La sinergia delle forze che rende possibile sul nostro povero pianeta il mistero della vita e l'esistenza dell'uomo, ci viene incontro in tutta la sua meravigliosa grandezza. Così cominciamo a capire perché il Signore sceglie questo pezzo di pane come suo segno. [...]
In modo molto simile ci parla anche il segno del vino. Mentre però il pane rimanda alla quotidianità, alla semplicità e al pellegrinaggio, il vino esprime la squisitezza della creazione: la festa di gioia che Dio vuole offrirci alla fine dei tempi e che già ora sempre di nuovo anticipa a modo di accenno mediante questo segno. Ma anche il vino parla della Passione: la vite deve essere potata ripetutamente per essere così purificata; l'uva deve maturare sotto il sole e la pioggia e deve essere pigiata: solo attraverso tale passione matura un vino pregiato.
Nella festa del Corpus Domini guardiamo soprattutto il segno del pane. Esso ci ricorda anche il pellegrinaggio di Israele durante i quarant'anni nel deserto. L'Ostia è la nostra manna con la quale il Signore ci nutre – è veramente il pane dal cielo, mediante il quale Egli dona se stesso.
Nella processione noi seguiamo questo segno e così seguiamo Lui stesso. E lo preghiamo: Guidaci sulle strade di questa nostra storia! Mostra alla Chiesa e ai suoi Pastori sempre di nuovo il giusto cammino! Guarda l'umanità che soffre, che vaga insicura tra tanti interrogativi; guarda la fame fisica e psichica che la tormenta! Dà agli uomini pane per il corpo e per l'anima! Dà loro lavoro! Dà loro luce! Dà loro te stesso! Purifica e santifica tutti noi! Facci comprendere che solo mediante la partecipazione alla tua Passione, mediante il "sì" alla croce, alla rinuncia, alle purificazioni che tu ci imponi, la nostra vita può maturare e raggiungere il suo vero compimento. Radunaci da tutti i confini della terra. Unisci la tua Chiesa, unisci l'umanità lacerata! Donaci la tua salvezza!
posted by FLAVIO@10:00CEST
La Santa Sede - I L C O R P U S D O M I N I, solennità
Lettera agli Ebrei 9,11-15.
SANTISSIMO CORPO E SANGUE DI CRISTO
Dall’omelia di Papa Benedetto XVI
ANNO PAOLINO
Photo Originally Uploaded by f_latini.
Particolare Corpus Domini
gli occhi di gesù in una composizione del corpus domini a cupramonmtana (AN)
©✈2009 Tutti i diritti riservati

Thank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
![]()
10:00 Publié dans CORPUS | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : ecritures, evangiles, benedictusxvi, spiritualite, religion, christianisme
2009.05.31
ABBA'
Je vous le dis : vivez sous la conduite de l'Esprit ;
alors vous n'obéirez pas aux tendances égoïstes de la chair. Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit, et les tendances de l'esprit s'opposent à la chair. En effet, il y a là un affrontement qui vous empêche de faire ce que vous voudriez. Mais en vous laissant conduire par l'Esprit, vous n'êtes plus sujets de la Loi. On sait bien à quelles actions mène la chair : débauche, impureté, obscénité, idolâtrie, sorcellerie, haines, querelles, jalousie, colère, envie, divisions, sectarisme, rivalités, beuveries, gloutonnerie et autres choses du même genre. Je vous préviens, comme je l'ai déjà fait : ceux qui agissent de cette manière ne recevront pas en héritage le royaume. Mais voici ce que produit l'Esprit : amour, joie, paix, patience, bonté, bienveillance, foi, humilité et maîtrise de soi. Face à tout cela, il n'y a plus de loi qui tienne. Puisque l'Esprit nous fait vivre, laissons-nous conduire par l'Esprit.
Vi dico dunque: camminate secondo lo Spirito e non sarete portati a soddisfare i desideri della carne;
la carne infatti ha desideri contrari allo Spirito e lo Spirito ha desideri contrari alla carne; queste cose si oppongono a vicenda, sicché voi non fate quello che vorreste.
Ma se vi lasciate guidare dallo Spirito, non siete più sotto la legge.
Del resto le opere della carne sono ben note: fornicazione, impurità, libertinaggio,
idolatria, stregonerie, inimicizie, discordia, gelosia, dissensi, divisioni, fazioni,
invidie, ubriachezze, orge e cose del genere; circa queste cose vi preavviso, come già ho detto, che chi le compie non erediterà il regno di Dio.
Il frutto dello Spirito invece è amore, gioia, pace, pazienza, benevolenza, bontà, fedeltà, mitezza, dominio di sé;
contro queste cose non c'è legge.
Se pertanto viviamo dello Spirito, camminiamo anche secondo lo Spirito.
****
Selon deux passages parallèles des Epîtres aux Galates et aux Romains, en effet, l'Esprit est le don du Père, qui nous rend fils adoptifs, en nous faisant participer à la vie de la famille divine elle-même. Paul affirme donc : "Aussi bien n'avez-vous pas reçu un esprit d'esclaves pour retomber dans la crainte ; vous avez reçu un esprit de fils adoptifs qui nous fait nous écrier : Abba! Père ! L'Esprit en personne se joint à notre esprit pour attester que nous sommes enfants de Dieu. Enfants, et donc héritiers ; héritiers de Dieu, et cohéritiers du Christ" (Rm 8, 15-17; cf. Gal 4, 6-7).
Avec l'Esprit Saint dans le coeur nous pouvons adresser à Dieu l'appellation familière abba', que Jésus lui-même utilisait à l'égard de son Père céleste (cf. Mc 14, 36). Comme lui, nous devons marcher selon l'Esprit dans la liberté intérieure profonde : "Mais le fruit de l'Esprit est charité, joie, paix, longanimité, serviabilité, bonté, confiance dans les autres, douceur, maîtrise de soi" (Ga 5, 22).
posted by FLAVIO@10:00CEST
La Santa Sede - Solennità di Pentecoste
B A S I L I C A V A T I C A N A
Lettera di san Paolo apostolo ai Galati 5,16-25.
ANNO PAOLINO
Photo Originally Uploaded by DandyDanny.
The Holly Spirit of God
The misspelling grabbed my attention.
©✈2009 Tutti i diritti riservati

Thank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
![]()
10:00 Publié dans CORPUS | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : religion, christianisme, spiritualitÉ, ecritures, Évangiles
2009.05.24
NOUVELLE LETTRE AUX ÉPHÉSIENS
Moi qui suis en prison, je vous encourage à suivre fidèlement l'appel que vous avez reçu :
ayez beaucoup d'humilité, de douceur et de patience, supportez-vous les uns les autres avec amour ; ayez à coeur de garder l'unité dans l'Esprit par le lien de la paix. Comme votre vocation vous a tous appelés à une seule espérance, de même il n'y a qu'un seul Corps et un seul Esprit. Chacun d'entre nous a reçu le don de la grâce comme Il nous l'a partagée. C'est pourquoi l'Écriture dit : Il est monté sur la hauteur, emmenant des prisonniers, il a fait des dons aux hommes. Que veut dire : Il est monté ? - Cela veut dire qu'il était d'abord descendu jusqu'en bas sur la terre. Et celui qui était descendu est le même qui est monté au plus haut des cieux pour combler tout l'univers.
Vi esorto dunque io, il prigioniero nel Signore, a comportarvi in maniera degna della vocazione che avete ricevuto,
con ogni umiltà, mansuetudine e pazienza, sopportandovi a vicenda con amore,
cercando di conservare l'unità dello spirito per mezzo del vincolo della pace.
Un solo corpo, un solo spirito, come una sola è la speranza alla quale siete stati chiamati, quella della vostra vocazione;
un solo Signore, una sola fede, un solo battesimo.
Un solo Dio Padre di tutti, che è al di sopra di tutti, agisce per mezzo di tutti ed è presente in tutti.
A ciascuno di noi, tuttavia, è stata data la grazia secondo la misura del dono di Cristo.
Per questo sta scritto: Ascendendo in cielo ha portato con sé prigionieri, ha distribuito doni agli uomini.
Ma che significa la parola "ascese", se non che prima era disceso quaggiù sulla terra?
Colui che discese è lo stesso che anche ascese al di sopra di tutti i cieli, per riempire tutte le cose.
posted by FLAVIO@10:00CEST
La Santa Sede - Ascensione del Signore, solennità
Visita Pastorale a Cassino
e a Montecassino
Lettera di san Paolo apostolo agli Efesini 4,1-13.
ANNO PAOLINO
Photo Originally Uploaded by
M I L I N T O C
La Asención del Rey
Resplandeces con tú divina y galante presencia, las nubes navegantes, las nubes errantes, las nubes confidentes, tú rey de los cielos.
©✈2009 Tutti i diritti riservati

Thank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
![]()
10:00 Publié dans CORPUS | Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note | Tags : benoitxvi, belles-lettres, ecritures, spiritualitÉ, Évangiles
2009.04.12
PARFUMS ET AROMATES
Le sabbat terminé, Marie Madeleine, Marie, mère de Jacques, achetèrent des parfums pour aller embaumer le corps.
De grand matin, le premier jour de la semaine, elles se rendent au sépulcre au lever du soleil.
Elles se disaient entre elles : « Qui nous roulera la pierre pour dégager l'entrée du tombeau ? »
Au premier regard, elles s'aperçoivent qu'on a roulé la pierre, qui était pourtant très grande.
En entrant dans le tombeau, elles virent, assis à droite, un jeune homme vêtu de blanc. Elles furent saisies de peur.
Mais il leur dit : « N'ayez pas peur ! Vous cherchez Jésus de Nazareth, le Crucifié ? Il est ressuscité : il n'est pas ici. Voici l'endroit où on l'avait déposé.
Et maintenant, allez dire à ses disciples et à Pierre : "Il vous précède en Galilée. Là vous le verrez, comme il vous l'a dit. " »
Elles sortirent et s'enfuirent du tombeau, parce qu'elles étaient toutes tremblantes et hors d'elles-mêmes. Elles ne dirent rien à personne, car elles avaient peur.
Passato il sabato, Maria di Màgdala, Maria di Giacomo comprarono oli aromatici per andare a imbalsamare Gesù. Di buon mattino, il primo giorno dopo il sabato, vennero al sepolcro al levar del sole. Esse dicevano tra loro: «Chi ci rotolerà via il masso dall'ingresso del sepolcro?». Ma, guardando, videro che il masso era gia stato rotolato via, benché fosse molto grande. Entrando nel sepolcro, videro un giovane, seduto sulla destra, vestito d'una veste bianca, ed ebbero paura. Ma egli disse loro: «Non abbiate paura! Voi cercate Gesù Nazareno, il crocifisso. E' risorto, non è qui. Ecco il luogo dove l'avevano deposto. Ora andate, dite ai suoi discepoli e a Pietro che egli vi precede in Galilea. Là lo vedrete, come vi ha detto». Ed esse, uscite, fuggirono via dal sepolcro perché erano piene di timore e di spavento. E non dissero niente a nessuno, perché avevano paura.
When the sabbath was over, Mary Magdalene, Mary, the mother of James, bought spices so that they might go and anoint him.
Very early when the sun had risen, on the first day of the week, they came to the tomb.
They were saying to one another, "Who will roll back the stone for us from the entrance to the tomb?"
When they looked up, they saw that the stone had been rolled back; it was very large.
On entering the tomb they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe, and they were utterly amazed.
He said to them, "Do not be amazed! You seek Jesus of Nazareth, the crucified. He has been raised; he is not here. Behold the place where they laid him.
But go and tell his disciples and Peter, "He is going before you to Galilee; there you will see him, as he told you.""
Then they went out and fled from the tomb, seized with trembling and bewilderment. They said nothing to anyone, for they were afraid.

posted by GSV@00:00CEST
D O M E N I C A D I P A S Q U A
R I S U R R E Z I O N E D E L S I G N O R E
V E G L I A P A S Q U A L E
NELLA NOTTE SANTA
Dal Vangelo secondo Marco 16,1-8.
ANNO PAOLINO
Photo Originally Uploaded by bruno_gf.
BRE_RISURREZIONE_103
« Voici le jour que le Seigneur a fait »
« Questo è il giorno fatto dal Signore »
©✈2009 Tutti i diritti riservati

Thank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
![]()
00:00 Publié dans CORPUS | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : religion, christianisme, spiritualite, ecritures, evangiles, marc
2009.03.29
GLORIFICATION
Pendant les jours de sa vie mortelle, il a présenté, avec un grand cri et dans les larmes, sa prière et sa supplication à Dieu qui pouvait le sauver de la mort ; et, parce qu'il s'est soumis en tout, il a été exaucé. Bien qu'il soit le Fils, il a pourtant appris l'obéissance par les souffrances de sa Passion ; et, ainsi conduit à sa perfection, il est devenu pour tous ceux qui lui obéissent la cause du salut éternel.
Proprio per questo nei giorni della sua vita terrena egli offrì preghiere e suppliche con forti grida e lacrime a colui che poteva liberarlo da morte e fu esaudito per la sua pietà;
pur essendo Figlio, imparò tuttavia l'obbedienza dalle cose che patì
e, reso perfetto, divenne causa di salvezza eterna per tutti coloro che gli obbediscono,
****
On peut comparer le genre humain aux épis d'un champ. Ils naissent de la terre, ils attendent d'avoir obtenu toute leur croissance et, au moment voulu, ils sont fauchés par la mort. C'est ainsi que le Christ disait à ses disciples : « Ne dites-vous pas : Encore quatre mois et ce sera la moisson ? Et moi je vous dis : Levez les yeux et regardez les champs qui se dorent pour la moisson. Dès maintenant le moissonneur reçoit son salaire : il récolte du fruit pour la vie éternelle » (Jn 4,35-36). Or le Christ est né parmi nous, il est né de la Vierge sainte comme les épis sortent de la terre. Parfois d'ailleurs il se nomme lui-même le grain de blé : « Amen, amen, je vous le dis : si le grain tombé en terre ne meurt pas, il reste seul ; mais s'il meurt, il donne beaucoup de fruit. » Ainsi s'est-il offert pour nous à son Père, à la manière d'une gerbe et comme les prémices de la terre.
Il genere umano può essere paragonato al grano nel campo: nascendo dalla terra, in attesa della sua conveniente crescita, è strappato via via dalla morte lungo il corso del tempo. Così disse Cristo stesso ai suoi discepoli: «Non dite voi: ci sono ancora quattro mesi e poi viene la mietitura? Ecco, io vi dico: Levate i vostri occhi e guardate i campi che già biondeggiano per la mietitura. E chi miete riceve salario e raccoglie frutto per la vita eterna» (Gv 4,35-36). Cristo, nascendo dalla santa Vergine, è sorto in mezzo a noi come una spiga di frumento. Egli stesso anzi, si definisce come un grano di frumento: «In verità vi Dio: se il chicco di grano caduto in terra non muore, rimane solo; se invece muore produce molto frutto». Perciò egli si è fatto davanti al Padre come qualcosa di consacrato e immolato per noi, simile a un manipolo di spighe, primizia della terra. Un'unica spiga, ma considerata non sola bensì unita a tutti noi che, come un manipolo formato da molte spighe, siamo un solo fascio.
Car l'épi de blé, comme nous-mêmes d'ailleurs, ne peut être considéré isolément. Nous le voyons dans une gerbe, formée de nombreux épis d'une seule brassée. Le Christ Jésus est unique, mais il nous apparaît et il constitue réellement une sorte de brassée, en ce sens qu'il contient en lui tous les croyants, évidemment dans une union spirituelle. Sans cela, comment saint Paul pourrait-il écrire : « Avec lui il nous a ressuscités, avec lui il nous a fait régner aux cieux » ? (Ep 2,6-7) En effet, puisqu'il s'est fait l'un de nous, nous ne faisons « qu'un seul corps avec lui » (Ep 3,6)... Lui-même adresse d'ailleurs ces paroles à son Père : « Je veux, Père, comme toi et moi nous ne faisons qu'un, qu'eux aussi ne fassent qu'un avec nous » (Jn 17,21). Le Seigneur donc est prémices de l'humanité destinée à être engrangée dans les greniers du ciel.
Cristo Gesù infatti è uno solo, ma può essere considerato, ed è realmente, come un manipolo compatto di spighe, in quanto contiene in sé tutti i credenti, in una mirabile unità spirituale; altrimenti perché il beato Paolo avrebbe scritto: «Con lui ci ha anche risuscitati e ci ha fatti sedere nei cieli» (Ef 2,6)? Essendo egli uno di noi, siamo diventati concorporei con lui e mediante la sua carne abbiamo ottenuto l'unione con lui. Per questo, egli stesso, in un altro punto rivolge a Dio Padre queste parole: «Come tu Padre, sei in me e io in te, siano anch'essi in noi una cosa sola» (Gv 17,21). Il Signore è dunque la primizia dell'umanità destinata ad essere riportata nel granaio del cielo.
posted by CHIARA@10:00CEST
La Santa Sede - Saint Peter Square
V Domenica di Quaresima
Lettera agli Ebrei 5,7-9.
« Se il chicco di grano muore, produce molto frutto »
San Cirillo Alessandrino (380-444), vescovo, dottore della Chiesa
Commento sul Libro dei Numeri,
ANNO PAOLINO
Photo Originally Uploaded by KMAIR*.
©✈2009 Tutti i diritti riservati

Thank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
![]()
10:00 Publié dans CORPUS | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : religion, christianisme, evangiles, spiritualite, ecriture
2009.03.22
CHRONIQUES DE BABYLONE
Tous les chefs des prêtres et le peuple multipliaient les infidélités, en imitant toutes les pratiques sacrilèges des nations païennes, et ils profanaient le temple consacré. Le Dieu de leurs pères, sans attendre et sans se lasser, leur envoyait des messagers, car il avait pitié de sa Demeure et de son peuple. Mais eux tournaient en dérision les envoyés de Dieu, méprisaient ses paroles, et se moquaient de ses prophètes ; finalement, il n'y eut plus de remède à la colère grandissante du Seigneur contre son peuple.
****
Les Babyloniens brûlèrent le temple, abattirent les murailles, incendièrent et détruisirent ses palais, avec tous leurs objets précieux. Nabucodonosor déporta à Babylone ceux qui avaient échappé au massacre ; ils devinrent les esclaves du roi et de ses fils jusqu'au temps de la domination des Perses. Ainsi s'accomplit la parole proclamée par Jérémie : La terre sera dévastée et elle se reposera durant soixante-dix ans, jusqu'à ce qu'elle ait compensé par ce repos tous les sabbats profanés.
****
Anche tutti i capi di Giuda, i sacerdoti e il popolo moltiplicarono le loro infedeltà, imitando in tutto gli abomini degli altri popoli, e contaminarono il tempio, che il Signore si era consacrato in Gerusalemme.
Il Signore Dio dei loro padri mandò premurosamente e incessantemente i suoi messaggeri ad ammonirli, perché amava il suo popolo e la sua dimora.
Ma essi si beffarono dei messaggeri di Dio, disprezzarono le sue parole e schernirono i suoi profeti al punto che l'ira del Signore contro il suo popolo raggiunse il culmine, senza più rimedio.
Allora il Signore fece marciare contro di loro il re dei Caldei, che uccise di spada i loro uomini migliori nel santuario, senza pietà per i giovani, per le fanciulle, per gli anziani e per le persone canute. Il Signore mise tutti nelle sue mani.
Quindi incendiarono il tempio, demolirono le mura di Gerusalemme e diedero alle fiamme tutti i suoi palazzi e distrussero tutte le sue case più eleganti.
Il re deportò in Babilonia gli scampati alla spada, che divennero schiavi suoi e dei suoi figli fino all'avvento del regno persiano,
attuandosi così la parola del Signore, predetta per bocca di Geremia: "Finché il paese non abbia scontato i suoi sabati, esso riposerà per tutto il tempo nella desolazione fino al compiersi di settanta anni".
****
posted by CHIARA@09:30CET
La Santa Sede - Viaggio Apostolico in Camerun e Angola
(17-23 marzo 2009)
IV Domenica di Quaresima
Secondo libro delle Cronache 36,14-17.
ANNO PAOLINO
Photo Originally Uploaded by Wonders.
Babylon: Ancient Middle Eastern city. The city's ruins are located about 55 mi (89 km) south of Baghdad, near the modern city of Al-Hillah, Iraq. Babylon was one of the most famous cities in antiquity. Probably first settled in the 3rd millennium BC, it came under the rule of the Amorite kings around 2000 BC. It became the capital of Babylonia and was the chief commercial city of the Tigris and Euphrates river system. Destroyed by Sennacherib in 689 BC, it was later rebuilt. It attained its greatest glory as capital of the Neo-Babylonian empire under Nebuchadrezzar II (r. 605 – c. 561 BC). Alexander the Great, who took the city in 331 BC, died there. Evidence of its topography comes from excavations, cuneiform texts, and descriptions by the Greek historian Herodotus. Most of the ruins are from the city built by Nebuchadrezzar. The largest city in the world at the time, it contained many temples, including the great temple of Marduk with its associated ziggurat, which was apparently the basis for the story of the Tower of Babel. The Hanging Gardens, a simulated hill of vegetation-clad terracing, was one of the Seven Wonders of the World.
©✈2009 Tutti i diritti riservati

Thank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
![]()
09:30 Publié dans CORPUS | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : religion, christianisme, evangiles, benoit xvi, spiritualite, ecriture
2009.03.15
DISTRUGGETE QUESTO TEMPIO
Alors que les Juifs réclament les signes du Messie, et que le monde grec recherche une sagesse, nous, nous proclamons un Messie crucifié, scandale pour les Juifs, folie pour les peuples païens. Mais pour ceux que Dieu appelle, qu'ils soient Juifs ou Grecs, ce Messie est puissance de Dieu et sagesse de Dieu. Car la folie de Dieu est plus sage que l'homme, et la faiblesse de Dieu est plus forte que l'homme.
E mentre i Giudei chiedono i miracoli e i Greci cercano la sapienza,
noi predichiamo Cristo crocifisso, scandalo per i Giudei, stoltezza per i pagani;
ma per coloro che sono chiamati, sia Giudei che Greci, predichiamo Cristo potenza di Dio e sapienza di Dio.
Perché ciò che è stoltezza di Dio è più sapiente degli uomini, e ciò che è debolezza di Dio è più forte degli uomini.
****
Les paroles de l'apôtre Paul que la liturgie propose à notre méditation en ce troisième dimanche de Carême résonnent dans nos cœurs : "Nous proclamons un Messie crucifié - écrit l'Apôtre aux chrétiens de Corinthe -: scandale pour les Juifs, folie pour les peuples païens; mais pour ceux que Dieu appelle, qu'ils soient Juifs ou Grecs, ce Messie est puissance de Dieu et sagesse de Dieu" (1 Co 1, 23-24). Oui, je pars pour l'Afrique, conscient de n'avoir rien d'autre à proposer et à donner à tous ceux que je rencontrerai, que le Christ et la Bonne Nouvelle de sa Croix, mystère d'amour suprême, d'amour divin qui l'emporte sur toute résistance humaine et rend même possible le pardon et l'amour pour les ennemis. Telle est la grâce de l'Evangile capable de transformer le monde ; telle est la grâce qui peut aussi renouveler l'Afrique, pour qu'elle produise une irrésistible force de paix et de réconciliation profonde et radicale. L'Eglise ne poursuit donc pas des objectifs économiques, sociaux et politiques ; l'Eglise annonce le Christ, certaine que l'Evangile peut toucher les cœurs de tous et les transformer, renouvelant ainsi de l'intérieur les personnes et les sociétés.
posted by CHIARA@12:00CET
La Santa Sede - Piazza San Pietro
III Domenica di Quaresima
Prima lettera di san Paolo apostolo ai Corinti 1,22-25.
ANGELUS - BENEDETTO XVI
ANNO PAOLINO
Photo Originally Uploaded by davepope.
Dome of the Chain. Temple Mount.
Haram el Sharif. Jerusalem.
©✈2009 Tutti i diritti riservati

Thank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
![]()
12:00 Publié dans CORPUS | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : religion, christianisme, evangiles, benoit xvi, spiritualite, ecriture
2009.03.08
ἐπίκλησις

Che diremo dunque in proposito? Se Dio è per noi, chi sarà contro di noi?
Egli che non ha risparmiato il proprio Figlio, ma lo ha dato per tutti noi, come non ci donerà ogni cosa insieme con lui?
Chi accuserà gli eletti di Dio? Dio giustifica.
Chi condannerà? Cristo Gesù, che è morto, anzi, che è risuscitato, sta alla destra di Dio e intercede per noi?
posted by CHIARA@10:00CET
La Santa Sede - Saint Peter Square
Lettera di san Paolo apostolo ai Romani 8,31-34.
ANNO PAOLINO
Photo Originally Uploaded by KMAIR* .
©✈2009 Tutti i diritti riservati

Thank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
![]()
10:00 Publié dans CORPUS | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : religion, christianisme, evangiles, benoit xvi, spiritualite, ecriture









