2010.01.31

NOUVELLE LETTRE AUX CORINTHIENS


podcast

Vous cherchez à obtenir ce qu'il y a de meilleur. Eh bien, je vais vous indiquer une voie supérieure à toutes les autres.

Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n'ai pas la charité, je ne suis plus qu'airain qui sonne ou cymbale qui retentit. 
Quand j'aurais le don de prophétie et que je connaîtrais tous les mystères et toute la science, quand j'aurais la plénitude de la foi, une foi à transporter des montagnes, si je n'ai pas la charité, je ne suis rien. 
Quand je distribuerais tous mes biens en aumônes, quand je livrerais mon corps aux flammes, si je n'ai pas la charité, cela ne me sert de rien. 
La charité est longanime ; la charité est serviable ; elle n'est pas envieuse ; la charité ne fanfaronne pas, ne se gonfle pas ;
elle ne fait rien d'inconvenant, ne cherche pas son intérêt, ne s'irrite pas, ne tient pas compte du mal ;
elle ne se réjouit pas de l'injustice, mais elle met sa joie dans la vérité. 
Elle excuse tout, croit tout, espère tout, supporte tout. 
La charité ne passe jamais. Les prophéties ? elles disparaîtront. Les langues ? elles se tairont. La science ? elle disparaîtra.
Car partielle est notre science, partielle aussi notre prophétie. 
Mais quand viendra ce qui est parfait, ce qui est partiel disparaîtra. 
Lorsque j'étais enfant, je parlais en enfant, je pensais en enfant, je raisonnais en enfant ; une fois devenu homme, j'ai fait disparaître ce qui était de l'enfant. 
Car nous voyons, à présent, dans un miroir, en énigme, mais alors ce sera face à face. A présent, je connais d'une manière partielle ; mais alors je connaîtrai comme je suis connu.
Maintenant donc demeurent foi, espérance, charité, ces trois choses, mais la plus grande d'entre elles, c'est la charité.

****

DSC00280.jpg

****

Aspirate ai carismi più grandi! E io vi mostrerò una via migliore di tutte.

Se anche parlassi le lingue degli uomini e degli angeli, ma non avessi la carità, sono come un bronzo che risuona o un cembalo che tintinna. 
E se avessi il dono della profezia e conoscessi tutti i misteri e tutta la scienza, e possedessi la pienezza della fede così da trasportare le montagne, ma non avessi la carità, non sono nulla. 
E se anche distribuissi tutte le mie sostanze e dessi il mio corpo per esser bruciato, ma non avessi la carità, niente mi giova. 
La carità è paziente, è benigna la carità; non è invidiosa la carità, non si vanta, non si gonfia, 
non manca di rispetto, non cerca il suo interesse, non si adira, non tiene conto del male ricevuto, 
non gode dell'ingiustizia, ma si compiace della verità. 
Tutto copre, tutto crede, tutto spera, tutto sopporta. 
La carità non avrà mai fine. Le profezie scompariranno; il dono delle lingue cesserà e la scienza svanirà. 
La nostra conoscenza è imperfetta e imperfetta la nostra profezia. 
Ma quando verrà ciò che è perfetto, quello che è imperfetto scomparirà. 
Quand'ero bambino, parlavo da bambino, pensavo da bambino, ragionavo da bambino. Ma, divenuto uomo, ciò che era da bambino l'ho abbandonato. 
Ora vediamo come in uno specchio, in maniera confusa; ma allora vedremo a faccia a faccia. Ora conosco in modo imperfetto, ma allora conoscerò perfettamente, come anch'io sono conosciuto. 
Queste dunque le tre cose che rimangono: la fede, la speranza e la carità; ma di tutte più grande è la carità!

****

Strive eagerly for the greatest spiritual gifts. But I shall show you a still more excellent way.

If I speak in human and angelic tongues but do not have love, I am a resounding gong or a clashing cymbal. 
And if I have the gift of prophecy and comprehend all mysteries and all knowledge; if I have all faith so as to move mountains but do not have love, I am nothing. 
If I give away everything I own, and if I hand my body over so that I may boast but do not have love, I gain nothing. 
Love is patient, love is kind. It is not jealous, (love) is not pompous, it is not inflated, 
it is not rude, it does not seek its own interests, it is not quick-tempered, it does not brood over injury, 
it does not rejoice over wrongdoing but rejoices with the truth. 
It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. 
Love never fails. If there are prophecies, they will be brought to nothing; if tongues, they will cease; if knowledge, it will be brought to nothing. 
For we know partially and we prophesy partially, 
but when the perfect comes, the partial will pass away. 
When I was a child, I used to talk as a child, think as a child, reason as a child; when I became a man, I put aside childish things. 
At present we see indistinctly, as in a mirror, but then face to face. At present I know partially; then I shall know fully, as I am fully known. 
So faith, hope, love remain, these three; but the greatest of these is love.

****

 

posted by ELISA@00:00CET

La Santa Sede - Piazza San Pietro

Prima lettera di san Paolo apostolo ai Corinti 12,31.13,1-13.

A tutti auguro una buona domenica,buona settimana !

medium_ORANGE55.jpg
Photo Originally Uploaded by KMAIR*

ἀγάπη

 

They will fight against you, but not prevail over you.

flickr_logo_gamma.gif.v35314.14.gif

logo_Alice copie.jpg

 

 

 

 

 

©✈2010 Tutti i diritti riservati

 

blue rent copie.jpgThank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...

medium_barcode.jpg

Écrire un commentaire

NB : Les commentaires de ce blog sont modérés.