2009.09.06

EFFATA

podcast

Mes frères, ne mêlez pas des considérations de personnes avec la foi.

Imaginons que, dans votre assemblée, arrivent en même temps un homme aux vêtements rutilants, portant des bagues en or, et un homme pauvre aux vêtements sales. 
Vous vous tournez vers l'homme qui porte des vêtements rutilants et vous lui dites : « Prends ce siège, et installe-toi bien » ; et vous dites au pauvre : « Toi, reste là debout », ou bien : « Assieds-toi par terre à mes pieds ». 
Agir ainsi, n'est-ce pas faire des différences entre vous, et juger selon des valeurs fausses ? 
Écoutez donc, mes frères bien-aimés ! Lui, n'a-t-il pas choisi ceux qui sont pauvres aux yeux du monde ? Il les a faits riches de la foi, il les a faits héritiers du Royaume qu'il a promis à ceux qui l'auront aimé.

3869388719_bfa2c35289_o.jpg

Fratelli miei, non mescolate a favoritismi personali la vostra fede nel Signore nostro Gesù Cristo, Signore della gloria.

Supponiamo che entri in una vostra adunanza qualcuno con un anello d'oro al dito, vestito splendidamente, ed entri anche un povero con un vestito logoro. 
Se voi guardate a colui che è vestito splendidamente e gli dite: "Tu siediti qui comodamente", e al povero dite: "Tu mettiti in piedi lì", oppure: "Siediti qui ai piedi del mio sgabello", 
non fate in voi stessi preferenze e non siete giudici dai giudizi perversi? 
Ascoltate, fratelli miei carissimi: Dio non ha forse scelto i poveri nel mondo per farli ricchi con la fede ed eredi del regno che ha promesso a quelli che lo amano?

 

My brothers, show no partiality as you adhere to the faith in our glorious Lord Jesus Christ.

For if a man with gold rings on his fingers and in fine clothes comes into your assembly, and a poor person in shabby clothes also comes in, 
and you pay attention to the one wearing the fine clothes and say, "Sit here, please," while you say to the poor one, "Stand there," or "Sit at my feet," 
have you not made distinctions among yourselves and become judges with evil designs? 
Listen, my beloved brothers. Did not God choose those who are poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he promised to those who love him?


posted by GSV@10:00CEST

La Santa Sede - VITERBO

Lettera di san Giacomo 2,1-5.

A tutti auguro una buona domenica.

medium_ORANGE55.jpgPhoto Originally Uploaded by KMAIR*.

GIACOMO

 

«Chi è dunque costui, al quale anche il vento e il mare obbediscono?».

flickr_logo_gamma.gif.v35314.14.gif©✈2009 Tutti i diritti riservati

 

0a19cb49aca2a37488427f5b9e9ab0fd.jpg

Coffee-pot.jpgThank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...

medium_barcode.jpg

Écrire un commentaire

NB : Les commentaires de ce blog sont modérés.