2009.01.18
PER NON LASCIARLO PIU

« Jean était là et deux de ses disciples avec lui. »
«Giovanni stava là con due dei suoi discepoli».
Jean était un tel « ami de l'Époux » qu'il ne cherchait pas sa propre gloire ; il rendait simplement témoignage à la vérité (Jn 3,29.26). Songe-t-il à retenir ses disciples et à les empêcher de suivre le Seigneur ? Pas du tout, il leur montre lui-même celui qu'ils doivent suivre... Il leur déclare : « Pourquoi vous attacher à moi ? Je ne suis pas l'Agneau de Dieu. Voici l'Agneau de Dieu... Voici celui qui enlève le péché du monde. »
Giovanni era talmente «amico dello Sposo» che non cercava la propria gloria, ma rendeva testimonianza alla verità (Gv 3.29.26); cercò forse di trattenere presso di sé i suoi discepoli, impedendo loro di seguire il Signore? Egli stesso, anzi, indicò ai suoi discepoli colui che dovevano seguire... «Perché rivolgete a me la vostra attenzione? Io non sono l'Agnello: Ecco l'Agnello di Dio. Ecco colui che toglie il peccato del mondo.»
À ces paroles, les deux disciples qui étaient avec Jean ont suivi Jésus. « Et Jésus, se retournant, a vu qu'ils le suivaient, et il leur dit : ' Que cherchez-vous ' ? Ils lui ont répondu : ' Maître, où demeures-tu ? ' » Ils ne le suivaient pas encore de manière définitive ; nous savons qu'ils se sont attachés à lui quand il les a appelés à quitter leur barque..., quand il leur a dit : « Venez derrière moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes » (Mt 4,19). C'est à partir de ce moment-là qu'ils se sont attachés à lui pour ne plus le quitter. Pour l'instant, ils voulaient voir où Jésus demeurait, et mettre en pratique cette parole de l'Écriture : « Si tu vois un homme de sens, va vers lui dès le matin ; que tes pas usent le seuil de sa porte. Apprends de lui les préceptes du Seigneur » (Si 6,36s). Jésus leur a montré donc où il demeurait ; ils sont venus et sont restés avec lui. Quel heureux jour ils ont passé ! Quelle nuit bienheureuse ! Qui nous dira ce qu'ils ont entendu de la bouche du Seigneur ? Mais nous aussi, construisons une demeure dans notre coeur, élevons une maison où le Christ puisse venir nous instruire et s'entretenir avec nous.
A queste parole, i due che erano con Giovanni, seguirono Gesù.«Gesù si voltò, vide che lo seguivano e dice loro: Che cosa cercate? E quelli gli dissero: Rabbi - che si traduce: maestro - dove abiti?». Essi non lo seguivano ancora con l'intenzione di unirsi a lui in modo definitivo, perché si sa che questo avvenne quando li chiamò... a lasciare le loro barche, dicendo: «Seguitemi, e vi farò pescatori di uomini» (Mt 4, 19). Da quel momento essi si unirono a lui per non lasciarlo più. Ora, volevano solo vedere dove abitava, realizzando ciò che sta scritto: «Il tuo piede logori la sua soglia; levati e va' da lui con assiduità, e medita i suoi comandamenti» (Sir 6, 36-37). Cristo mostrò loro dove abitava; quelli andarono e rimasero con lui. Che giornata felice dovettero trascorrere, che notte beata! Chi ci può dire che cosa ascoltarono dal Signore? Mettiamoci anche noi a costruire nel nostro cuore una casa dove il Signore possa venire, e ci ammaestri, e si trattenga a parlare con noi.
posted by DELPHINE@10:00CET
La Santa Sede - Saint Peter Square
Sant'Agostino (354-430), vescovo d'Ippona (Africa del Nord) e dottore della Chiesa
Commento sul vangelo di Giovanni, n° 7
ANNO PAOLINO
Photo Originally Uploaded by yumievriwan.
Sheep in thicket - Emmanuel church in Bethlehem
This is one of my favorite stained glass windows at Emmanuel church in Bethlehem, PA.
©✈2009 Tutti i diritti riservati

Thank you for flying KMAIR*,
we hope you had a pleasant flight,
please fly with us again...
10:00 Publié dans CORPUS | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : religion, christianisme, evangiles, benoit xvi, spiritualite, ecriture



Écrire un commentaire
NB : Les commentaires de ce blog sont modérés.